
Peter Pomerantsev laureatem Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego 2025. Nagroda za książkę o genialnym propagandyście
Peter Pomerantsev zdobył 17. Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż „Propagandysta, który przechytrzył Hitlera”. Tłumaczkę Aleksandrę Paszkowską nagrodzono za przekład.
Brytyjsko-amerykański reporter Peter Pomerantsev został laureatem 17. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki. Jury doceniło książkę „Propagandysta, który przechytrzył Hitlera. Jak wygrać wojnę informacyjną" (tłum. Aleksandra Paszkowska, wyd. Krytyki Politycznej). Werdykt ogłoszono 30 maja 2026 roku podczas gali towarzyszącej Międzynarodowym Targom Książki w Warszawie.

Peter Pomerantsev, „Propagandysta, który przechytrzył Hitlera. Jak wygrać wojnę informacyjną" (tłum. Aleksandra Paszkowska, wyd. Krytyki Politycznej)
Opowieść o Seftonie Delmerze, brytyjskim mistrzu czarnej propagandy z czasów II wojny światowej, zestawiona z wyzwaniami dzisiejszej wojny dezinformacyjnej.
O książce
Pomerantsev przygląda się postaci Seftona Delmera — Brytyjczyka, który podczas II wojny światowej prowadził operacje czarnej propagandy wymierzone w nazistowskie Niemcy. Autor przeplata jego biografię z refleksją nad współczesnymi wojnami informacyjnymi i dezinformacją, szukając odpowiedzi na pytanie, jak demokracje mogą wygrać walkę o prawdę. To reportaż o tym, że propagandę można pokonać nie kłamstwem, lecz lepszym zrozumieniem ludzkich potrzeb.
Werdykt jury
W uzasadnieniu jury napisało:
Ten reportaż – przetłumaczony żywą polszczyzną przez Aleksandrę Paszkowską – łączy znakomity warsztat literacki i precyzję w opisywaniu faktów z filozoficznym oddechem, poczuciem humoru i finezją. Jest szczery, ale nie cyniczny, mądry, ale nie przeładowany faktami. Przeraża, ale także daje nadzieję.
Nagrody
Laureat głównej nagrody otrzymał 120 tys. zł, a tłumaczka najlepszej książki Aleksandra Paszkowska 25 tys. zł. Pozostali finaliści otrzymali po 15 tys. zł, a ich tłumacze po 8 tys. zł.
Pozostali finaliści
W finałowej piątce 17. edycji znaleźli się także:
- Kasper Bajon, „Poznań kolonialny. Rodzinna historia z Tanzanią w tle" (wyd. Czarne)
- Anna Bikont, „Nie koniec, nie początek. Powojenne wybory polskich Żydów" (wyd. Czarne)
- Emily Carrington, „Nasz mały sekret" (tłum. Wojciech Jędrak, wyd. Timof comics)
- Joanna Czeczott, „Cisza nad stepem. Kazachstan i pamięć o Rosji" (wyd. Czarne)
Jury
Pracom jury 17. edycji przewodniczyła Ludwika Włodek. W składzie zasiadali: Søren Gauger, Łukasz Grzymisławski, Elżbieta Sawicka i Katarzyna Surmiak-Domańska. Sekretarzem jury była Maria Krawczyk.
źródło: kultura.um.warszawa.pl, Gazeta Wyborcza




